ТАРЖИМАШУНОСЛИКДА АЛИШЕР НАВОИЙ АСАРЛАРИНИНГ ИЛМИЙ ТАДҚИҚИ

Main Article Content

Худойбердиева Нигора Шерали қизи

Abstract

Мазкур тадқиқотда Алишер Навоий асарларининг турли тилларга қилинган таржималари ва улар устида олиб борилган тадқиқотлар, ҳар бир миллат тадқиқотчиларининг шоир ижодига доир илмий қарашлари, тадқиқот усул ва ёндашувлари хусусида тўхталиб ўтилади. Мазкур таржималар таъсирида жаҳон адабиётида пайдо бўлган янги ижод намуналари ва Алишер Навоий асарларининг таржималари таъсирида озарбайжон, грузин, турк, форс ва Европа адабиётида содир бўлган адабий жараёнлар ҳақида мулоҳаза юритилади.

Article Details

How to Cite
Худойбердиева Нигора Шерали қизи. (2023). ТАРЖИМАШУНОСЛИКДА АЛИШЕР НАВОИЙ АСАРЛАРИНИНГ ИЛМИЙ ТАДҚИҚИ. PEDAGOGS Jurnali, 42(1), 212–220. Retrieved from http://pedagoglar.uz/index.php/ped/article/view/6644
Section
Articles

References

АДАБИЁТЛАР РЎЙҲАТИ (REFERENCES)

Китоблар

Абдуазизов. А.А. Алишер Навоий меросининг чет элларда ўрганилиши. ―Тошкент, 1991.

A la Coeur des Princes Timurides. Traduction de Bahodyr Ermatov. ― Paris.:Jarach-La Ruche, 1996.

Alicher Navoi. L’Enigme du Nom Propre. ―Paris.: Langues&Mondes, 2006. ― Р. 9.

Alicher Navoï. Gazels et autres poèmes. Hamid Ismoïlov, Jean Pierre Balpe. Orphée La différence, 1991.

Саломов Ғ. Таржима назариясига кириш. ― Тошкент.: Ўқитувчи. 1978. ― Б.

Сирожиддинов Ш. Алишер Навоий: манбаларнинг қиёсий–типологик, текстологик таҳлили. ― Тошкент.: Академнашр. 2011. ― Б. 326.

Журналлар:

Исматуллаев Ҳ. Навоий ижодини хорижий мамлакатларда ўрганишга доир. Ўзбек тили ва адабиёти. 1968. №5. ― Б. 16.

Isen M. Anadolu Türk Edebî Dili Üzerine Nevâî Etkisi// Uluğ Bey Sempozyumu. —Ҫorum, 30 Mayis-1 Haziran 1994. ― Б. 298.

Қаюмов А. Алишер Навоий ва Ғафур Ғулом. Ғафур Ғулом ижодининг маънавий–маърифий аҳамияти Илмий конференция маърузалари тезислари. ― Б. 12.

Диссертациялар:

Абдуллаева Р. Немис-ўзбек адабий алоқаларининг шаклланиши, тараққиёт босқичлари ва илмий асослари (адабий алоқа, таржима ва таъсир масалалари) Филол. фан. док... дисс. ― Ташкент, 2021. ― Б. 26-27.

Абдуллажонов А. Навоий бадииятини немисча таржималарда кайта яратиш ва табдил килиш. Филол. фан. номз...дисс. ― Ташкент, 1998. ― Б. 20.

Олимов.С. Проблемы воссоздания и трансформации поэтических фигур в переводе произведений Алишера Навои. Автореф. ... дисс. канд. филол. наук. — Тошкент, 1985.

Одилова Г.К. Инглиз ва ўзбек мумтоз шеърияти таржималарида адекватлик муаммолари: Филол. фан. номз...дисс. ― Тошкент, 2011

Буматова А. Шарқ лирик жанрларининг инглизча таржималарида шаклий–семантик ва поетик уйғунлик. (ғазал ва рубоий мисолида) Филол. фан. бўй. фалсафа. фан. док (PhD) дисс...автореф. ― Тошкент, 2020.

Холбеков М.Французко-узбекские литературные связи. Автореф. ... дисс. канд. филол. наук. ― Тошкент, 1991. ― Б. 27-30

Исакова Ш. Бадиий таржимада миллийлик ва тарихийликнинг акс эттирилиши (Ойбекнинг “Навоий” романинг французсча таржимаси мисолида). Филол. фан. номз...дисс.―Тошкент, 2004.

Насирдинова Ё. Ўзбек фолклори ва мумтоз адабиёти француз тилида ( Реми Дор таржималари ва талқини мисолида): Филол.фан.бўй.фалсафа.фан док (PhD) дисс ... автореф. ― Тошкент, 2018.

Ширинова Р. Олам миллий манзарасининг бадиий таржимада қайта яратилиши: Филол.фан.док. дисс... автореф. ― Тошкент, 2017

Қаюмов А. Алишер Навоий ва Ғафур Ғулом. Ғафур Ғулом ижодининг маънавий–маърифий аҳамияти Илмий конференция маърузалари тезислари. ― Б. 12.

Вебсайтлар

https://yuz.uz/uz/news/aqshda-alisher-navoiyning-580-yillik-tavallud-ayyomi-keng-nishonlanadi?view=yozuvchi-abdulla-qahhor-haqida-film-yaratiladi

https://saviya.uz/ijod/adabiyotshunoslik/qaro-kozum/?imlo=k

http://old.uza.uz/uz/culture/alisher-navoiyning-xamsasi-ozarbayjon-tiliga-tarjima-qilindi